3 Maccabées 3




3 Maccabées 3 

Réactions des païens

1 Apprenant cela, l’impie individu devint furieux à cause de ces faits au point non seulement d’enrager contre les Juifs d’Alexandrie, mais de s’en prendre encore plus durement à ceux du pays, en ordonnant qu’ils soient tous en toute hâte rassemblés en un seul lieu et que la vie leur soit ôtée de la manière la plus cruelle.
2 Pendant que cela se mettait en place, un bruit hostile contre notre peuple fut répandu par des hommes qui se concertèrent pour lui nuire, l’occasion s’étant présentée d’affirmer que les Juifs les empêchaient d’observer les règles du droit en vigueur.
3 En fait, les Juifs persistaient à maintenir leur bonne disposition et leur inaltérable fidélité envers les rois,
4 mais, parce qu’ils respectaient Dieu et réglaient leur vie selon sa Loi, ils se tenaient à l’écart concernant la nourriture et c’est pour cette raison qu’ils paraissaient haïssables à quelques-uns.
5 Cependant, comme ils ordonnaient leurs relations sociales par une bonne pratique de la justice, ils avaient solidement établi leur bonne réputation auprès de tous les hommes.
6 De ce bon comportement de la nation juive, bien connu de tous, ceux qui étaient d’une autre origine ne tenaient aucun compte,
7 mais faisaient beaucoup de bruit au sujet des différences concernant la pratique du culte et la nourriture, en disant que les Juifs n’étaient pas des hommes loyaux envers le roi ni envers les forces armées, mais qu’ils étaient malveillants et constituaient une forte opposition au gouvernement de l’Etat ; le blâme qu’ils suscitaient n’était donc pas sans conséquence.
8 Quant aux Grecs de la citée, qui ne furent offensés d’aucune manière, voyant une agitation inattendue qui grandissait autour de ces hommes et des attroupements imprévus qui se formaient, mais n’étant pas assez forts pour leur venir en aide, car on était sous un régime tyrannique, ils les confortaient et s’indignaient, estimant que la situation allait s’améliorer :
9 « On ne peut tout de même pas abandonner à son sort une telle communauté qui n’a commis aucune faute ! »
10 Déjà, quelques voisins, amis et partenaires en affaires, les amenant chez eux en cachette, leur offraient des gages de soutien et promettaient de faire tout ce dont ils étaient capables pour leur défense.Ordonnance portant sur l’internement des Juifs du royaume
11 Cependant celui-là, éclatant d’orgueil à cause de son succès du moment et refusant de voir la puissance du Dieu suprême, persuadé au contraire de pouvoir persister jusqu’au bout dans sa résolution, écrivit contre les Juifs la lettre que voici :
12 « Le roi Ptolémée Philopator, aux gouverneurs et aux soldats qui sont en Egypte et en tout lieu, salut et santé !
13 Je me porte bien moi-même et tout va bien en ce qui concerne nos affaires.
14 Comme notre campagne en Asie, que vous connaissez bien du reste, a été, grâce à l’alliance délibérée des dieux, menée à bonne fin selon nos prévisions,
15 nous avons pensé à prendre soin des populations habitant la Cœlésyrie et la Phénicie, non pas à la pointe de la lance, mais avec douceur et une grande bienveillance, et leur faire du bien avec joie.
16 Après avoir assigné de riches revenus aux temples dans chaque cité, nous avons poursuivi le chemin en montant à Jérusalem pour honorer le temple de ces scélérats, jamais départis de leur folie.
17 Ceux-ci réservèrent à notre visite un bon accueil en paroles, mais en fait ils se comportèrent comme des fourbes : alors que nous désirions vivement entrer à l’intérieur de leur temple et l’honorer d’élégantes et superbes offrandes,
18 ils nous en refusèrent l’accès, portés par leurs aberrations surannées, mais notre puissance les a épargnés grâce à la bienveillance que nous avons envers tous les hommes.
19 En étalant au grand jour leur animosité à notre égard, les seuls absolument de tous les peuples à dresser la tête devant les rois et leurs bienfaiteurs, ils ne veulent rien accepter de légitime.
20 Nous nous sommes cependant accommodé de leur folie et, revenant victorieusement en Egypte et montrant à tous les peuples notre bienveillance, nous avons agi comme il se devait,
21 notamment envers leurs congénères, en faisant connaître à tous le pardon de l’offense qui nous avait été faite, compte tenu de leur dévouement comme alliés pendant la guerre et des innombrables tâches qui leur avaient été, depuis fort longtemps, confiées avec franchise ; prenant le risque d’un bouleversement, nous les avons jugés dignes de recevoir la citoyenneté alexandrine et de participer aux charges sacerdotales permanentes.
22 Mais eux prirent cela à rebours et, en repoussant le bienfait avec leur malice innée, toujours enclins au vice,
23 non seulement ils rejetèrent l’inestimable citoyenneté, mais manifestèrent, par des paroles comme par le silence, leur aversion à l’égard du petit nombre de ceux d’entre eux qui étaient bien disposés à notre égard, s’imaginant sournoisement en toute circonstance, dans leur ignominieuse manière de vivre, que nous aurions vite fait de changer nos résolutions.
24 C’est pourquoi, fermement convaincu même par des preuves que ces hommes sont à tous égards mal disposés envers nous et craignant qu’en cas de trouble soudain qui pourrait un jour survenir contre nous, nous n’ayons sur le dos ces impies comme traîtres et ennemis barbares,
25 nous avons ordonné que, dès que cette lettre vous sera parvenue, vous devrez aussitôt envoyer vers nous, avec femmes et enfants, usant de la violence et de la contrainte, ceux d’entre eux qui résident parmi vous, bien enfermés de toutes parts dans des chaînes de fer, afin qu’ils subissent la peine de mort inexorable et ignominieuse qui convient aux ennemis malveillants.
26 Car nous sommes persuadé que, dès que ces hommes auront tous été châtiés, notre règne sera assuré, pour toujours, d’une parfaite stabilité dans la plus grande tranquillité.
27 Quiconque prendra un des Juifs sous sa protection, que ce soit un vieillard ou un enfant, et même un nourrisson, subira avec toute sa maisonnée le supplice d’exposition au poteau dans les plus exécrables tourments.
28 Qui voudra pourra dénoncer le coupable, ce pour quoi il recevra en récompense les biens de l’inculpé ainsi que deux mille drachmes du trésor royal, et sera honoré de la liberté.
29 Tout endroit où, d’une manière générale, sera découvert un Juif qui y aurait trouvé refuge, sera déclaré interdit d’accès et livré aux flammes, de sorte qu’il soit rendu à tout jamais inutilisable pour tout être mortel. »
30 C’est en ces termes que la lettre était rédigée.


 3 Maccabées 3 



Suivez-nous
TwitterYouTubeFacebook